Professor
Claudio Daniel é poeta, ensaísta,
tradutor e doutor em
Literatura Portuguesa pela Universidade de São Paulo (USP),
onde defendeu a tese “A recepção da poesia japonesa em Portugal”. Realizou o
pós-doutoramento em Teoria Literária pela Universidade Federal de Minas Gerais.
Curador de Literatura e Poesia no Centro Cultural São Paulo entre 2010 e 2014.
Colaborou na revista CULT. Editor da Zunái,
Revista de Poesia e Debates. Publicou os livros de poesia Sutra (1992), Yumê (1999), A sombra do
leopardo (2001), Figuras metálicas
(2005), Fera bifronte (2009), Letra negra (2010), Cores para cegos (2012), Esqueletos
do nunca (2015), Livro de orikis
(2015), Portão 7 (2019), Cadernos bestiais (2019) e o livro de contos Romanceiro de Dona Virgo (2004), entre outros títulos. Como
tradutor, publicou a antologia Jardim de
camaleões, a poesia neobarroca na América Latina (2004) e antologias do
poeta cubano José Kozer, do argentino Reynaldo Jiménez, do uruguaio Victor Sosa
e do dominicano León Félix Batista, além da antologia Ovi-Sungo, Treze poetas de Angola. Em Portugal, publicou a
antologia poética pessoal Escrito em Osso.
Bom dia, boa tarde, boa noite, boa madrugada...rsrs deixo-lhe meu email : clubedalinguaport@gmail.com
ResponderExcluir